Índice do artigo

 

Revista Investigação em Enfermagem (2006), nº14 - Agosto: 38 - 47
ESCALA DE SATISFAÇÃO FAMILIAR POR ADJECTIVOS: TRADUÇÃO E ADAPTAÇÃO PARA A POPULAÇÃO PORTUGUESA

FILIPE NAVE (*)
SAUL DE JESUS (**)
JORGE BARRACA (***)
PEDRO PARREIRA (****)

Palavras-chave: Satisfação, família, validação

Resumo

O objectivo do presente estudo é traduzir e validar para a população Portuguesa a Escala de Satisfação Familiar por Adjectivos de J. Barraca e L. López-Yarto (1999). A escala é composta por 27 itens, com uma distribuição unidimensional de satisfação familiar. Assumimos que a medida satisfação familiar percebida, é susceptível às variações do contexto cultural onde acontece e que tem uma estrutura equilibrada, semelhante à que é apresentada pela versão original dos autores, o que facilita a sua utilização em investigação na versão Portuguesa.Recorremos a uma amostra de 379 indivíduos, pertencentes a famílias com filhos no 4º ano de escolaridade e posteriormente a uma subamostra de 40 indivíduos seleccionados aleatoriamente da amostra geral e a uma amostra de 38 indivíduos com elementos com doença mental para verificar a validade discriminante da escala, que se mostrou bastante congruente. Dos resultados sobressaem, características psicométricas válidas, féis e sensíveis à diversidade cultural em termos de Satisfação Familiar.

(*) Escola Superior de Saúde de Faro, Universidade do Algarve
(**) Faculdade de Ciências Humanas e Sociais, Universidade do Algarve
(***) Departamiento de Psicologia y Educacion, Universidad Camilo José Cela - Madrid
(****) Escola Superior Bissaya Barreto – Coimbra